トビラ絵その52011/08/09

今回は連載、第21~25回、新章スタートということで、連載時には「巻第二 其の○」というナンバリングでした。
原作では「なんて素敵にジャパネスク」2巻のお話の分です。

1989年、花とゆめ21号、第21回、巻第二 其の一。

時々描いていた、キャラクター人形。
ぬいぐるみは作ったことはないのですが、中学生くらいのときはフェルトで、かばんにつけるマスコットをよく作っていました。
なので「作ろうと思えば作れるな、これ」と思いながら描いていました。

背景は和紙を貼っています。
画集をお持ちの方はご存知でしょうが、のりがなくて、ごはんつぶを練って貼ってあります。
カビは今もはえていないと思います(笑)。

新章スタートということで、1ページ目は簡単なあらすじです。

1989年、花とゆめ22号、第22回、巻第二 其の二。

これには「刷り出し」のハンコが押されています。
影の主は高彬。

1989年、花とゆめ23号、第23回、巻第二 其の三。

1989年、花とゆめ24号、第24回、巻第二 其の四。

1989年、花とゆめ1号、第25回、巻第二 其の五。

コメントへのお返事102011/08/11

小学生の頃に、担任の先生から氷室さんの小説をすすめられ、漫画のジャパネスクにたどり着いたという方は、まだ中学生なのですね!
連載は終わってしまいましたが、ブログの更新はがんばりますので、引き続きご覧になってくださいね。

いまだに当時の付録をとってあるという、40代の方も、ありがとうございます。
付録や懸賞等のグッズも、折りをみてアップしたいと思っています。
ただ調べてみたところ、そちらのほうの写真が全部はそろっていないようで、抜けがあるかもしれませんが、なるべく全部載せる、という方向で考えています。

ジャパネスクのお話の続きを……というご質問ですが、それに関しては以前にもお答えした通りです。(コメントへのお返事4)
すみません。

初回ジャパネスクの連載当時、中学生だったという方は、トビラ絵を切り抜いて保存してくださっているのですね。ありがとうございます。
ネットで知り合った方々とオフ会も、というお話をうかがうと、ネットっていいなあと思います。

以前、「ざ・ちぇんじ!」の連載終了にともない、小冊子を作ったのですが、今は同じようなことを、ネットでこうしてご紹介することができます。カラーのトビラ絵などは、ネットだからこそ、そして通信速度が速くなったからこそできるので、5年前だったら、このブログも文字だけになっていたかもしれません。

私がネット回線に繋いだころは、さすがにメールの文字数は気にしませんでしたが、100kbの画像でさえ、メールに添付するのはためらわれました。繋いでいたPCのクロック周波数が120MHzでしたし、ハードディスクも2GBくらいでしたから。こうしてバンバン画像をアップできるのも、テクノロジーが進んだおかげです。
ほんとうにありがたいです。

ジャパネスクのドラマ化や、アニメ化はないのですか? とのご質問ですが、以前一度ドラマ化されたきりです。
「なんて素敵にジャパネスク」のコミックス11巻にも書きましたが、1986年に、瑠璃 富田靖子、高彬 木村一八で放映されました。ネットで検索すると、詳しいことがわかります。
今後のドラマ、アニメ化の予定などは、いまのところありません。

毎回、お子さんと楽しんで読んでくださったという方も、ありがとうございます。
親子で楽しめるって、ほんとにステキですね。

お母さまの影響で、ジャパネスクを読んでくださっている、中学生の方もいらっしゃるのですね。
ブログも、楽しみにしていただけていれば嬉しいです。

「瑠璃と高彬の子どもと、鷹男と承香殿女御の子どもの顔や性格はどんな?」
ということが気になる方。

瑠璃方が姫、鷹男方が皇子で、12歳くらいとした場合、姫は高彬に似ていて、由良姫のような見た目でしょうか。性格は以前も書きましたが、ちょっとカタブツだけど、ふつうの姫よりは好奇心が旺盛で、でも素直な姫な気がします。
皇子は華やかな感じの見た目で、性格はこまかいところに気のつく、頭のよい子ども。表面は東宮としてふるまうけれど、内面は繊細なさみしがりやさん、とか?

今、考えました(笑)。
氷室さんだったら、また違う外見や性格を考えてくるんじゃないでしょうか。それぞれに、いろいろなパターンを考えると面白いですね。

花とゆめ連載当時のカットを懐かしがってくださった方、四国からの応援、ありがとうございます。
昔のカットの紙や色の劣化を見ても、確かにそれだけ時が経っているんですね。ちょっと、遠い目になってしまいますが(笑)。

>氷室さんとはもともとお知り合いだったのでしょうか?

お仕事でお会いしたのが、初めてでした。
氷室さんの原作で漫画を書きませんか? と、当時の担当の編集さんからの提案で、氷室さんと交流のあった他の編集さんが間に立ち、挨拶の席を設けてくださったのがお会いした最初だったと思います。



今回は、7月5日までにコメントをいただいた方にお答えしています。

トビラ絵その62011/08/11

連載、第26~30回、巻第二 其の六~其の十までのトビラ絵です。


1990年、花とゆめ3号、第26回、巻第二 其の六。

ちょっと横長なトビラ絵です。
この前の回の、尼寺での様子を受けて描いたみたいです。
その後の展開は、みなさんがご存知の通りですが(笑)。

ところで、今回トビラをスキャンするときに気が付いたらくがきが……。
前回、第25回、巻第二 其の五の、ラストのページの書き込みです。

自分、セルフ突っ込みか……。


1990年、花とゆめ4号、第27回、巻第二 其の七。

背景の瑠璃は、読者プレゼントで作ってもらったスタンプです。
そのスタンプの絵を拡大して描いたものが、中央の大きな瑠璃です。

出来上がってきたスタンプを見て、今度のモノクロのトビラはこれにしよう! と思ったのですが、その雰囲気に合うような内容の回がなかなかまわって来ず、ほかの作家さんが描いてしまったら、使えないような出オチ的なネタなので、ドキドキしながらタイミングを待っていました。
そんなトビラ絵です(笑)。

1990年、花とゆめ5号、第28回、巻第二 其の八。

1990年、花とゆめ6号、第29回、巻第二 其の九。

「お正月に実家で下絵を描いてペン入れして、帰ってきて本編を1本あげてから色塗りをして、ネームを1本あげて、それから仕上げをしてできあがった原稿。まるで駅伝。」
と、画集のコメントに書いてありました。
お正月に実家で描いていたことくらいしか、今は覚えていませんが……(汗)。

こちらは同じ回の次のページ。
和紙を数枚、継ぎ紙っぽく張り込んでいます。

1990年、花とゆめ7号、第30回、巻第二 其の十。

コメントへのお返事112011/08/16

長谷寺へ行かれたという方、今は以前より近いところにお住まいなのでしょうか。
古代史好きとのこと、歴史にゆかりのある場所を訪れるのは、「后のくらいも……」という心持ちかもしれませんね。

二条堀河あたりで昔バイトをされていた、という言葉だけ聞くと、雅ですね(笑)。
ジャパネスクの世界なら、夜更けに融の牛車を見かけていそうなところです。
涼しくなりましたら、私も京都をたずねたいです。

小説や漫画のジャパネスクを読んでいたので、センター試験の古文が満点とは、すごい!
好きこそものの、とはいいますが、そうそう満点はとれないと思います。
守弥や煌姫は、「人妻編」のほうが活躍しましたよね。とくに煌姫は、私も描いていて楽しかったです。

>しかも、クラスメートをジャパネスクのキャラに当てはめ、
>大嫌いな男の子は「入道」でした!!

すみません、吹きました。思わず絵を想像したので(笑)。
なので、ちょっと、その男の子がかわいそうになりました(自分で描いた絵なのに)。
ご友人とのお話や、お母さまや妹さんのお話も、作者冥利につきます。こちらこそ、ありがとうございます。

「ざ・ちぇんじ!」をきっかけに、ご自分でもお話を書いた、という方も、楽しいエピソードをありがとうございます。
それが懐かしい思い出となっていることが、私も嬉しいです。
私も最初に投稿した漫画は、既存の好き漫画家さんの真似っこでした。今思うと笑える話なのですが、その時(15歳くらい)は気が付いていなかったのがなんとも…(笑)。私も、そんなことを思い出しました。

今は携帯の漫画を読むほうが多いけれど、ジャパネスクは本で揃えてくださった、という方も、ありがとうございます。
最近は携帯でも漫画が読めるんですよね。ほんとにすごいです。

小説も漫画も好きで、絵がかわいくて好き、という鷹男ファンだった方、感想ありがとうございます。
中学生のころから読んでくださって、今はお子さんもいらっしゃるという方、たくさんおられます。連載の途中があいたとはいえ、長かった……ですね(汗)。

>20年近くかかってようやく最終回にたどりつけました。

いえ、ほんとうに、私も最終回に「たどりついた」感じです。最終回までにこんなに時間がかかるとは、連載当初は思いもしませんでしたが。
お付き合いいただいた読者のみなさまには、こちらこそが感謝です。

小学生のころから読んでくださっていた、という方の、ご質問の「『人妻編』から絵が変わった理由は…?」についてですが、大ざっぱにお答えすると「時間が経って絵が変わったから」です。
できる範囲では、なるべく元の絵に近くなるようにしていましたが、他人の絵を真似て描く感じになり、絵の勢いもなくなるし、時間もかかりすぎるので、昔の絵と今の絵の落としどころが「人妻編」の連載時の絵となったわけです。
そのせいもあって、人妻編の最初のほうは、絵が不安定なのが申し訳ないです。

ただ融だけは、なぜかいつでも描きやすかったです。なぜだ……(笑)。

ジャパネスクは小説から、マンガは「ざ・ちぇんじ」から読んでくださっているという方、「ざ・ちぇんじ!」は「EPO(エポ)」という雑誌で、連載は1988年7月まで。「ジャパネスク」は「花とゆめ」本誌で、1988年9月からの連載で、連載が重なっていたことはありませんでした。
重なっていたら、ワタシ、死んでます(笑)。

コメントをいただいて、ほんとうに「古典には強かったです!」「成績があがりました!」というお話をうかがうと、私も学生時代にそんな作品に会いたかったなあと思います。
氷室さんの「クララ白書」を読んだときは、この作品に、中学生時代に合いたかったなあと思うのですが、私が中学生のときは、まだ世の中に「クララ白書」は出ていないので(氷室さん学生だったし)ぜったい無理なんですけどね。

トビラ絵その72011/08/16

連載、第31~35回、巻第二 其の十一~其の十五までのトビラ絵です。


1990年、花とゆめ9号、第31回、巻第二 其の十一。

吉野君と遊んでいたころの瑠璃姫。人物線は、サインペンだったと思います。色塗りは色鉛筆で。
当時使っていた色鉛筆は「Berol prismacolor ベロール プリズマカラー」の36色セットと、トンボか三菱の、ふつうの24色セットでした。

1990年、花とゆめ10号、第32回、巻第二 其の十二。

1990年、花とゆめ11号、第33回、巻第二 其の十三。

こういうデザインっぽいトビラ絵は、文字が入って、レイアウトされて、はじめて一枚の絵になるので、刷り上がって来たものを見るのが楽しみでした。

1990年、花とゆめ12号、第34回、巻第二 其の十四。

1990年、花とゆめ13号、第35回、巻第二 其の十五。

鷹男のピンでのトビラ絵は、あまり描かなかったような。
これは袿かなにかを羽織っているのかな?